🔍
Search:
SE HÉRISSER
🌟
SE HÉRISSER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
거꾸로 꼿꼿이 서다.
1
SE HÉRISSER:
Se dresser.
-
2
(비유적으로) 매우 긴장하다.
2
SE HÉRISSER, FAIRE FROID DANS LE DOS:
(figuré) Être très tendu.
-
Verbe
-
1
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
SE DRESSER:
Se dresser de façon pointue en s'affinant au bout ; rendre ainsi.
-
2
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2
SE DRESSER, SE HÉRISSER:
Avoir l'impression que les cheveux se mettent debout par la peur ou la surprise.
-
3
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3
HÉSITER, TRÉBUCHER, BALANCER, BÉGAYER:
Balancer ou hésiter sans cesse lorsque l'on est embarrassé ou timide.
-
4
입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
4
FAIRE LA MOUE, BOUDER:
Avancer le bout des lèvres en pointe.
-
Verbe
-
1
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
SE DRESSER:
(Bout d'un objet) Se dresser de façon très pointue en s'affinant progressivement ; rendre ainsi.
-
2
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2
SE DRESSER, SE HÉRISSER:
Avoir sans cesse l'impression que les cheveux se mettent debout de peur ou de surprise
-
3
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3
HÉSITER, TRÉBUCHER, BALANCER, BÉGAYER:
Balancer ou hésiter sans cesse lorsque l'on est embarrassé ou timide.
-
4
입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
4
FAIRE LA MOUE, BOUDER:
Avancer répétitivement le bout des lèvres en pointe.
-
Verbe
-
1
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
SE DRESSER:
(Bout d'un objet) Se dresser de façon très pointue en s'affinant ; faire devenir ainsi.
-
2
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
2
SE DRESSER, SE HÉRISSER:
Avoir l'impression que les cheveux se mettent debout de peur ou de surprise.
-
3
쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하다.
3
HÉSITER, TRÉBUCHER, BALANCER, BÉGAYER:
Balancer ou hésiter lorsqu'on est embarrassé ou timide.
-
4
입술 끝을 뾰족하게 내밀다.
4
FAIRE LA MOUE, BOUDER:
Avancer le bout des lèvres en le rendant pointu.
-
Verbe
-
1
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
SE DRESSER:
(Bout d'un objet) Se dresser de façon très pointue en s'affinant progressivement ; faire devenir ainsi.
-
2
무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
2
SE DRESSER, SE HÉRISSER:
Avoir l'impression que les cheveux se mettent debout sans cesse de peur ou de surprise
-
3
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3
HÉSITER, TRÉBUCHER, BALANCER, BÉGAYER:
Balancer ou hésiter sans cesse lorsqu'on est embarrassé ou timide.
-
4
입술 끝을 뾰족하게 자꾸 내밀다.
4
FAIRE LA MOUE, BOUDER:
Avancer répétitivement le bout des lèvres en le rendant pointu.
-
Verbe
-
1
몸에서 열이 생기다.
1
AVOIR DE LA FIÈVRE, ÊTRE FIÉVREUX:
Avoir une sensation de chaleur dans le corps.
-
2
어떤 일에 정성이나 정신을 쏟다.
2
S'ENTHOUSIASMER POUR, ÊTRE ENTHOUSIASMÉ PAR, SE PASSIONNER POUR, ÊTRE PASSIONNÉ PAR, BRÛLER DE ZÈLE POUR, S'ACHARNER À, ÊTRE ACHARNÉ À, (V.) AVEC FRÉNÉSIE, AVEC EXALTATION, AVEC ENTHOUSIASME, AVEC ZÈLE, AVEC PASSION:
Prendre quelque chose très à cœur.
-
3
화가 나다.
3
ÊTRE FURIEUX, S'EMPORTER, ÊTRE EMPORTÉ, S'IRRITER, ÊTRE IRRITÉ, SE METTRE EN COLÈRE, SE FÂCHER, ÊTRE FÂCHÉ, SE HÉRISSER, ÊTRE HÉRISSÉ, SE FROISSER, ÊTRE FROISSÉ, SE VEXER, ÊTRE VEXÉ:
Perdre son calme.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
1
ÊTRE DEBOUT, SE TENIR DEBOUT:
(Homme ou animal) Redresser son corps en posant ses pieds (pattes) sur le sol.
-
2
처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
2
SE HÉRISSER, SE DRESSER, SE LEVER, SE METTRE DEBOUT:
(Ce qui est pendant) Devenir droit en s'orientant vers le haut.
-
3
계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.
3
PARVENIR À, ÊTRE ÉTABLI, ÊTRE DÉCIDÉ:
(Intention) Être déterminée, étant parvenu à élaborer un projet, à prendre une décision, à gagner de la confiance en soi, etc.
-
4
무딘 것이 날카롭게 되다.
4
ÊTRE AIGUISÉ, ÊTRE AFFILÉ, ÊTRE AFFÛTÉ, ÊTRE ACÉRÉ:
(Ce qui est émoussé) Devenir aiguisé.
-
5
질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
5
ÊTRE OBSERVÉ, ÊTRE MAINTENU:
(Ordre, système, discipline, etc.) Être correctement mis en place ou rétabli.
-
6
아이가 배 속에 생기다.
6
CONCEVOIR, TOMBER ENCEINTE:
(Bébé) Se développer dans le ventre.
-
7
줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
7
ÊTRE REPASSÉ AVEC UN PLI:
(Ligne, pli, etc.) Se créer de manière marquée.
-
8
물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.
8
S'ARRÊTER, FAIRE UNE HALTE, MARQUER UN ARRÊT:
(Fonctionnement d'une machine produisant des marchandises, etc.) S'arrêter.
-
9
남자의 성기가 발기되다.
9
ÊTRE EN ÉRECTION:
(Sexe de l’homme) Qui est en érection.
-
10
어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
10
SE DRESSER, SE TROUVER:
(Objet, bâtiment, etc.) Être droit et placé sur le sol
-
11
건물이나 시설이 새로 생기다.
11
ÊTRE CONSTRUIT, ÊTRE BÂTI, SE CONSTRUIRE, SE BÂTIR:
(Nouveau bâtiment ou nouvelle installation) Être construit.
-
12
나라나 기관 등이 처음으로 생기다.
12
ÊTRE FONDÉ:
(Pays, organisme, etc.) Être fondé.
-
13
어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.
13
S'ARRÊTER, FAIRE UNE HALTE, MARQUER UN ARRÊT:
S'arrêter sur un trajet.
-
14
어떤 처지나 입장에 놓이다.
14
SE TROUVER:
Se retrouver dans une certaine situation ou dans une certaine position.
-
15
시장이나 씨름판 등이 열리다.
15
AVOIR LIEU, SE TENIR:
(Marché, combat de ssireum (lutte traditionnelle coréenne), etc.) Se tenir, s'organiser, s'ouvrir, avoir lieu.
-
16
어떤 현상이나 모양이 나타나다.
16
SE DRESSER, SE FORMER:
(Phénomène ou forme) Se manifester.
-
17
체면 등이 바로 유지되다.
17
SAUVER:
(Face, etc.) Se maintenir correctement.
-
18
어떤 역할을 맡아서 하다.
18
ASSUMER:
Se charger d'un rôle et l'assumer.
-
19
줄을 짓다.
19
Faire la queue.